
Международный день перевода: сегодня чествуем переводчиков
30 сентября — Международный день перевода. История праздника и признание в ООН. Как отмечают День переводчика в России и за рубежом?
Международный день перевода
30 сентября во всем мире отмечают Международный день перевода (International Translation Day). Это праздник для всех, кто занимается переводом текстов, устным переводом, терминологией и другими видами языковой деятельности. Переводчики помогают объединять народы, способствуют диалогу, пониманию и сотрудничеству, вносят свой вклад в развитие и укрепление мира и безопасности.

История праздника
Идея отмечать Международный день перевода появилась у Международной федерации переводчиков (ФИТ) в 1953 году. В 1991 году ФИТ предложила признать этот день официально, чтобы поддержать мировое сообщество переводчиков и подчеркнуть важность их профессии в эпоху глобализации.

Выбор даты не случаен: 30 сентября — день памяти святого Иеронима, переводчика Библии, который считается покровителем переводчиков. Святой Иероним был священником из Северо-Восточной Италии, который перевел большую часть Библии с греческих рукописей Нового Завета на латинский язык. Он также перевел части Евангелия с иврита на греческий. Он был иллирийского происхождения, и его родным языком был иллирийский диалект. Он изучал латинский язык в школе и свободно владел греческим и ивритом, которые он подхватил во время учебы и путешествий. Святой Иероним умер около Вифлеема 30 сентября 420 года.
Признание в ООН
В 2017 году Генеральная Ассамблея ООН приняла резолюцию 71/288 о роли языковых профессионалов в объединении наций и поощрении мира, понимания и развития, и объявила 30 сентября Международным днем перевода.
Проект резолюции A/71/L.68 был подписан одиннадцатью странами: Азербайджаном, Бангладешем, Беларусью, Коста-Рикой, Кубой, Эквадором, Парагваем, Катаром, Турцией, Туркменистаном и Вьетнамом.
За принятие резолюции также выступали несколько других организаций, включая Международную ассоциацию конференц-переводчиков, Критикал Линк Интернешнл, Международную ассоциацию профессиональных переводчиков и интерпретаторов, Всемирную ассоциацию переводчиков жестового языка.
ООН проводит ежегодный конкурс перевода имени святого Иеронима для переводов на арабский, китайский, английский, французский, русский, испанский и немецкий языки.

Как отмечают День переводчика?
Каждый год ФИТ выбирает тему для Международного дня перевода. В 2021 году темой стала «Объединенные в переводе». В 2020 году темой была «Найти слова для мира в кризисе». В 2019 году темой был «Перевод и коренные языки» в рамках Международного года коренных языков.
В каждой стране этот день отмечают по-своему. Например, в Американской ассоциации переводчиков с 2018 года публикуют серию постов в социальных сетях, чтобы распространять информацию и образовывать публику о роли профессиональных переводчиков и интерпретаторов. В 2019 году они выпустили видео, изображающее «День из жизни переводчика или интерпретатора».
В некоторых странах проводятся конференции, семинары, выставки, фестивали и другие мероприятия, посвященные переводу и языкам. Например, в Италии с 2009 года проходит Фестиваль перевода в Пенне (Festival della Traduzione di Penne), на котором собираются писатели, переводчики, издатели и читатели. В Бразилии с 2015 года проводится Неделя перевода (Semana da Tradução), на которой обсуждаются актуальные вопросы профессии и делятся опытом. В России с 2018 года организуется Онлайн-форум переводчиков (Online Forum of Translators), на котором можно прослушать лекции экспертов, пообщаться с коллегами и узнать о новинках рынка.

Как поздравить переводчика с его профессиональным праздником?
Если вы хотите поздравить своего друга, коллегу или знакомого переводчика с Международным днем перевода, вы можете сделать это несколькими способами. Например:
- Пришлите ему поздравительную открытку или открытку с пожеланиями на экзотических языках.
- Пригласите его на чашку кофе или чая и побеседуйте о его работе и интересах.
- Посетите вместе культурное мероприятие, связанное с переводом или языками.
- Подарите ему книгу, журнал или подписку на интересующий его на онлайн-сервис.

К теме «День переводчика»: